Колекції

Що відбувається, коли мова вмирає і забувається?

Що відбувається, коли мова вмирає і забувається?


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Мови визначають нас, наші культури, і зрештою, вони визначають, як світ навколо нас. Більшість з нас, ймовірно, вважають мову, якою ми розмовляємо, її частиною - рівно стільки, скільки, скажімо, колір волосся чи особистість.

А тепер відійдіть на секунду назад і уявіть, що ви були останньою людиною на землі, яка розмовляла вашою мовою.

Як би ви переконались, що він залишився живим? А якби ви не змогли, як би ви почувались про культуру, що стоїть на століттях, просто вмираючи з вами?

ПОВ’ЯЗАНІ: 31 ВТРАТЕНИЙ МІСТО, ЯКЕ ВИ НЕ МОЖЕТЕ ЗНАТИ

Це може здатися немислимим для тих з нас, хто розмовляє англійською чи іспанською, або іншими широко поширеними мовами, але мови прийшли і пішли протягом усієї історії людства. Насправді, за підрахунками, в даний час більше половини з 6900 мов у світі ризикують загинути до кінця 21 століття.

Перше запитання - чому.

Чому мови вмирають?

Іноді мови швидко вмирають, коли є лише невелика спільнота мовців, яких знищує війна чи стихійне лихо. Це, як правило, мови корінних народів, які дуже відокремлені від географічного регіону.

У Сальвадорі носії мови ленка та какапера відмовились говорити на них, коли сальвадорські війська вбили тисячі корінних жителів. Однак, хоча деякі мови помирають раптово, більшість поступово вимирають протягом кількох поколінь.

Все починається з того, як культури починають поєднуватися і нові покоління починають ставати двомовними, тож вони мають можливість спілкуватися з іншими. Зрештою їхні діти чи діти їхніх дітей просто перестають говорити незвичайною давньою мовою і починають говорити на більш поширеній.

Чудовим прикладом цього є зникнення коптської мови в Єгипті 7 століття. Арабська поступово почала ставати все більш помітною, і оскільки мова була комерційною, потребою чи бажанням говорити на іншій мові стало мало.

Принаймні в сучасну епоху, коли мови вмирають, більшість із них документується та зберігається істориками для документування старих культур, традицій та життя предків.

У деяких випадках консерватори можуть також відродити старі мови; найвидатніший сучасний приклад - іврит. До 2 століття вона вимерла як спільна мова, зберігаючись лише в релігії та освіті.

Завдяки допомозі істориків, у 20-20 століттях, ця мова стала першою мовою мільйонів людей в країні Ізраїль.

Тоді, якщо ми зрозуміємо, чому мови вмирають, яким є насправді процес смерті мови? Зрештою, якщо ми розшифруємо, як це відбувається, можливо, ми можемо допомогти на початку розібратися, як зберегти вмираючі мови, особливо до того, як їх забудуть і назавжди втратять.

Процес вмирання мов

Коли мова починає вмирати, ми зазвичай бачимо, що починають відбуватися такі чотири речі:

1. Ми втрачаємо унікальну культуру та сприйняття світу

Кожна мова представляє свою власну культуру та унікальний погляд диктора на світ. Навіть у межах цього сприйняття існує той факт, що кожна мова має унікальний спосіб представити наш світ також словами.

Кожну мову можна розглядати як своєрідний ключ, який з легкістю може вразити історію та історію культури. Розуміння того, як мова відіграла унікальну роль в історії та її основне значення, є одним із перших речей, які ми починаємо втрачати, коли мова починає вмирати. Як тільки властивість мови зникає, відпускаються й інші аспекти.

2. Ми втрачаємо пам’ять про різні історії

Слідом за втратою різного сприйняття історії, оскільки мови вмирають, ми також можемо втратити розуміння навколишнього світу. У багатьох випадках ми втрачаємо найдрібніші подробиці історій та минулих подій - все через те, як мови подають інформацію.

Наприклад, у гренландській мові є кілька слів, що описують просту дію вітру, що описують різні речі. Коли ця мова вмирає, і ця історія транскрибується на нові мови, ці деталі втрачаються, і історія просто стає про "простий" вітер.

Хоча це може здатися не таким різким, уявіть це над цілою книгою літератури, новелами та цілими історіями. Оскільки оригінальна мова втрачається, ці історії в кінцевому підсумку змінюються або втрачаються разом із нею.

3. Ми втрачаємо місцеві ресурси

Протягом більшої частини історії людства мови приходили та йшли, але загальна кількість залишалася приблизно такою ж. Коли місцеві мови померли, носії вивчили нову мову, яка все ще не була домінуючою в інших місцях.

У 21 столітті ми зараз маємо лише близько 100 мов які є культурно домінуючими у всьому світі, а про інші говорять мало хто.

Місцеві жителі, які розмовляють цими мовами, як племена чи мешканці сіл, часто володіють знаннями про навколишній світ, яких решта світу не розуміє. Це знання про рослини, де знаходиться прісна вода, і, можливо, уявлення про те, як працює світ. Ці природні та культурні ресурси, якщо їх не зберегти або втомлити перекласти на нову мову, можуть втратити час, оскільки мови гинуть. Багато в чому саме ця втрата ресурсів найбільше впливає на світ, оскільки мова гине.

4. Люди втрачають мову

Хоча ми обговорювали втрати ідей та ресурсів, можливо, найрішучіше, що трапляється, коли мова вмирає, - це те, що відбувається з оригінальними носіями мови. Оскільки мови вмирають і випадають із практики, багато хто виявляється не в змозі більше говорити на своїй першій мові. У багатьох випадках вони можуть втратити унікальні спогади та втратити зв’язок зі спогадами про втрачених коханих.

У багатьох випадках також немає ресурсу для вивчення втраченої мови. Уявіть, якщо ви переїхали до іспаномовної країни, постійно розмовляли цією мовою і втратили англійську. А тепер уявіть, що ніхто інший не знав англійської мови або не міг допомогти вам запам’ятати її. Ця втрата є вісцеральною, оскільки мови часто допомагають визначити, хто ми.

Коли мова вмирає, ми втрачаємо культури, цілі цивілізації, але також ми втрачаємо людей. Ми втрачаємо перспективи, ідеї, думки, головне, втрачаємо унікальний спосіб бути людиною.


Перегляньте відео: Українська мова плюс (Червень 2022).


Коментарі:

  1. Dennie

    Щось у цьому є. Буду знати, дякую за допомогу в цій справі.

  2. Vurn

    Я видалив цю фразу

  3. Accalon

    Браво, які відповідні слова..., подумала чудова

  4. Adkyn

    What would you do if you were me?

  5. Hrycg

    Дуже корисний блог, автор завжди (майже) висвітлює гарячі теми. Спасибі.



Напишіть повідомлення